Man kan tala med finnar på finnars vis...

Sveriges television och programmet Go' kväll skickar en reporter till Helsingfors och Nyland för att följa i Tove Janssons fotspår, så här etthundra år efter hennes födelse.  Men vad är det för någon man ger uppdraget?  Och vem blir intervjuad?
 
Jo, först talar man med en finsk akademiker på engelska.  Hon har skrivit en biografi om Tove Jansson och bör alltså ha satt sig in i hennes böcker och övriga konstnärskap, samt läst brev och andra dokument.  Skumt nog verkar hon trots det inte kunna svenska.  Nästan lika underligt är att reportern inte kan intervjua henne på finska.  Nog finns det väl finskspråkiga journalister som kan ta ett sådant uppdrag?
 
Sedan far reportern vidare till till Toves ö Klovharun i Borgå skärgård.  Där lyckas man i alla fall hitta en svenskspråkig innehavare av den lokala handelsboden, även om hon inte fick mycket att säga i reportaget.
 
Nej, i det här sammanhanget är engelska orätt av många anledningar och int får ja nå känsla av Tove Jansson och havet av en intervju på det språket, som jag nog sku ha fått annars.  Jag sätter mig och mumsar på en Pätkis från Fazer i stället och skriver en egen odödlig roman...

Kommentera här: